IPB Style© Fisana

Перейти к содержимому


Важное объявление

Для входа в блоги воспользуйтесь логином и паролем, который вы используете на www.kp40.ru

Обращаем ваше внимание, что личные блоги хоть являются личным пространством его владельца, и он волен устанавливать в нем свои порядки, но они должны подчиняться следующим общим для всех правилам:
  • запрещен мат, скрытый мат, грубые и бранные слова в заголовках блога, тегах и в первых 400 знаках текста;
  • запрещены любые нарушения законодательства РФ и сообщения, призывающие к его нарушению;
  • размещение коммерческих блогов, блогов компаний, общественных и/или политических движений, объединений и организаций осуществляется только через отдел интернет-продаж.
Если вас не устраивает чья либо манера общения в вашем блоге, вы можете самостоятельно запретить любому из читателей оставлять в нем комментарии. Как это сделать подробно рассказано здесь: Ограничение комментирования или "Черный список"





Фотография
* * * * * 1 голосов

Напутствие

Написано stas_k , 16 января 2014 · 5 528 Просмотров

Киплинг
О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волнения,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь,
-
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушение, можешь снова —
Без прежних сил — возобновлять свой труд.
-
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь, сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: «держись!»
-
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерять расстояние
Секундами, пускаясь в дальний бег, —
Земля — твое, мой мальчик, достояние,
И более того, ты — человек!


Джозеф Редьярд Киплинг




Стас, Вы ясновидец! ;)  На днях , наблюдая за здешними перипетиями, вспоминала

это величайшее произведение. Однако не думала его здесь лицезреть.

Хотя, пожалуй, от кого и стоило его ожидать, так это от Вас.

В точку!

 

P.S. перевод Лозинского также бесподобен

  • Жалоба
Фотография
Иностранный агент
16 янв 2014 07:15

Только хотел упомянуть про Лозинского, Вы меня опередили. Вот его версия:

 

Заповедь

Владей собой, среди толпы смятенной,

Тебя клянущей за смятение всех.

Верь сам в себя наперекор вселенной,

И маловерным отпусти их грех.

Пусть час не пробил жди не уставая,

Пусть лгут лжецы, не снисходи до них,

Умей прощать, но не кажись прощая,

Великодушней и мудрей других!

Умей мечтать, не став рабом мечтания,

И мыслить, мысли не обожествив,

Равно встречай успех и поругание,

Не забывая, что их голос лжив.

Останься тих, когда твоё же слово,

Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,

Когда вся жизнь разрушена и снова,

Ты должен вновь, всё воссоздать с основ,

Умей поставить в радостной надежде,

На карту всё, что накопил с трудом,

Всё проиграть и нищим стать как прежде,

И никогда не пожалеть о том,

Умей принудить сердце, нервы, тело,

Тебе служить, когда в твоей душе,

Давно уже всё пусто всё сгорело,

И только воля говорит: «Иди!»

Останься прост беседуя с царями,

Останься честен, говоря с толпой,

Будь прям и твёрд, с врагами и друзьями,

Пусть все в свой час считаются с тобой!

Наполнив смыслом каждое мгновенье,

Часов и дней неутомимый бег,

Тогда весь мир ты примешь во владение,

Тогда мой сын ты будешь — Человек!

  • Жалоба
Фотография
Иностранный агент
16 янв 2014 07:19

Ну, и оригинал - для полноты:

 

If you can keep your head when all about you
      Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
      But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
      Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
      And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream -- and not make dreams your master;
     If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
     And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
     And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
     And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
     And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
     To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
     Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
    Or walk with Kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
   With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
    And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
  • Жалоба

Стиль!

  • Жалоба

мне очень нравится перевод Юрия Изотова:

 

Когда...

Когда среди раздоров и сомнений
У всех исчезла почва из-под ног,
А ты, под градом обвинений,
Единственный в себя поверить смог...
Когда сумел ты терпеливо ждать,
На злобу злобой низкой не ответил;
Когда все лгали, не посмел солгать
И восхвалять себя за добродетель;

Когда ты подчинил себе мечту,
Заставил мысли в русло повернуть,
Встречал спокойно радость и беду,
Постигнув их изменчивую суть.
Когда обман и происки плутов
Невозмутимо ты переносил,
А после краха снова был готов
За дело взяться из последних сил...

Когда удача выпала тебе
И ты, решая выигрышем рискнуть,
Всё проиграл, но не пенял судьбе,
А тотчас же пустился в новый путь;
Когда, казалось, страсти нет в душе
И сердце заболевшее замрёт,
И загореться нечему уже,
Лишь твоя воля крикнула: "Вперёд!"

Будь то король, будь то простолюдин,
Ты с уваженьем с ними говорил;
С тобой считались все, но ни один
Кумира из тебя не сотворил;
И, если созидая и творя,
Ты вечным смыслом наполнял свой век,
То, без сомненья, вся Земля - твоя
И ты, мой сын, достойный Человек!

  • Жалоба
Фотография
Спокойный
16 янв 2014 11:30

Кого-то мне это напоминает..

  • Жалоба

Спасибо за хорошее стихотворение! Обожаю поэзию! Переводы достойные, Маршак по-своему хорош, Лозинский больше не слуху, а вот Изотова я никогда не слышал...

  • Жалоба

Кого-то мне это напоминает..

Мне тоже....

  • Жалоба

Март 2024

В П В С Ч П С
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728 29 30
31      

Последние комментарии

пользователей просматривает

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

Поиск по блогу

Блоги моих друзей

Последние посетители

  • Фотография
    Litrynnne
    10 июл 2021 - 14:54
  • Фотография
    Mashalaop
    20 фев 2021 - 17:17
  • Фотография
    /17
    14 дек 2019 - 20:33
  • Фотография
    Владимир
    16 июн 2017 - 11:18
  • 01 июн 2017 - 18:22

MyBlogLog